
Antigo
Testamento, no hebraico
a) “Chata
ou hata” – errar o alvo (Gn 4.7; Lv 16.21; Sl 1.1;51.4; Sl 103.10).
b) “Pasha”
– Transgredir, invadir, ir além, rebelar-se. O homem forçou, destruiu e foi
além dos limites da justa lei de Deus (Gn 31.36;50.17; Êx. 22.8; Pv 10.19; Sl
89.32).
c) “Rasha”
– Ser ímpio, solto ou mal ligado, ruidoso ou tumultuoso (Is 57.20,21; Sl18.21;
Ez18.27;33.19; Ml 3.15,18).
d) “Ra’a” – Ser mau, quebrar ou danificar por métodos ou
meios violentos. É pecado deliberativo, positivo, malicioso (Mq 2.1-3; Gn
2.9;2.17;8.21; Êx 33.4; Dt 1.35; Pv 1.16; Sl10.15).
e) “Avah” – Ser peverso, entortar ou torcer a lei de Deus.
Andar pelo caminho tortuoso em oposição ao caminho reto de Deus (Gn 15.16; Ex
20.5; Lv 26.40; Jó 20.27; Is 50.1; Jr 2.22).
f) “Ramah” – Enganar, derribar, prender em armadilha. O
pecado engana e trata traiçoeiramente (Sl 32.2;34.13;55.11; Jó 13.7; Is 53.9).
g) “Ma’al” – Transgredir, ser culpado de quebrar uma
promessa ou não cumprir a palavra; envolve infidelidade e traição (Lv
16.16,21;26.40; Nm 5.6;31.16; Dt 32.51).
h) “Pathah” – Seduzir, ser aberto. O coração e a vida abrem-se
para coisas externas e más (Dt 11.16; Jó 31.27; Sl 76.36; Pv 1.10;16.29).
i) “Kasal” – Ser insensato, carnudo, tolo (Pv
13.16;23.9;26.5,6; Ec 5.3;10.12; Pv 18.6;13.20).
j) “Tame e “Ba’ash” – ser Impuro e cheirar mal e daí ser
ofensivo e mau (Is 6.5; Nm 5.13-29; Jr 2.23; Sl 106.39; Êx 7.18; I Sm 13.4; Pv
13.5).
l) “Amal” – Trabalhar, ser miserável, está em miséria. A
ideia é onde há pecado, o labutar é penoso (Dt 26.7; Pv 16.26; Ex 2.11; Jr
20.18; Jó 3.20;14.1).
Nenhum comentário:
Postar um comentário
INCLUIR COMENTÁRIO!